16 Jun 2017
"El verdadero inventor del pararrayos"
Ayer, 15 de junio, mientras algunos mencionaban el aniversario de la noche en que Benjamín Franklin se enfrentó a la violenta tormenta de verano que caía en Filadelfia para realizar la famosa experiencia de la cometa, nosotros nos acordamos del físico francés Jacques de Romas (1718-1776), considerado por muchos como el verdadero inventor del pararrayos!
El relato detallado de sus experiencias y de las controversias relacionadas con la paternidad del descubrimiento se encuentra en este Mémoire sur les moyens de se garantir de la foudre dans les maisons; suivi d'une lettre sur l'invention du cerf-volant électrique, avec les pièces justificatives de cette même lettre, un libro impreso en Burdeos en el crepúsculo de la vida de Romas, y del que nos gustaría presentarle un hermoso ejemplar!
El relato detallado de sus experiencias y de las controversias relacionadas con la paternidad del descubrimiento se encuentra en este Mémoire sur les moyens de se garantir de la foudre dans les maisons; suivi d'une lettre sur l'invention du cerf-volant électrique, avec les pièces justificatives de cette même lettre, un libro impreso en Burdeos en el crepúsculo de la vida de Romas, y del que nos gustaría presentarle un hermoso ejemplar!
9 Jun 2017
El "recueil Léonard"
Érase una vez, el 9 de Junio, en la pequeña ciudad vasca de San Juan de Luz… el matrimonio del Roi Soleil francés con la infanta de España! Imagínense la efervescencia!
Unos meses antes de la boda del siglo, tras semanas de durísimas negociaciones en la Isla de los Faisanes, Borbones y Habsburgos - representados por Mazarino y Luis de Haro - habían llegado a un acuerdo, por fin! El Tratado de los Pirineos concluido, se elaboraron les capitulaciones matrimoniales de Luis XIV y María Teresa de Austria, verdadera consagración del acercamiento entre las dos principales potencias europeas de la época!
Estos dos documentos, junto con todos los tratados firmados por Francia entre 1435 y 1692, se encuentran en el famoso "recueil Léonard", del que hoy les presentamos un hermoso ejemplar de primera edición, en su encuadernación de la época!
Compilado por el impresor-librero nacido en Bruselas Frédéric Léonard, esta preciosa colección incluye todos los tratados internacionales firmados por Francia desde la Edad Media, incluyendo los acuerdos firmados con los países del Magreb, con el Gran Principado de Moscú o con Siam, e incluso... con la Nación Iroquois !
Todo un monumento de la historia diplomática francesa!
Unos meses antes de la boda del siglo, tras semanas de durísimas negociaciones en la Isla de los Faisanes, Borbones y Habsburgos - representados por Mazarino y Luis de Haro - habían llegado a un acuerdo, por fin! El Tratado de los Pirineos concluido, se elaboraron les capitulaciones matrimoniales de Luis XIV y María Teresa de Austria, verdadera consagración del acercamiento entre las dos principales potencias europeas de la época!
Estos dos documentos, junto con todos los tratados firmados por Francia entre 1435 y 1692, se encuentran en el famoso "recueil Léonard", del que hoy les presentamos un hermoso ejemplar de primera edición, en su encuadernación de la época!
Compilado por el impresor-librero nacido en Bruselas Frédéric Léonard, esta preciosa colección incluye todos los tratados internacionales firmados por Francia desde la Edad Media, incluyendo los acuerdos firmados con los países del Magreb, con el Gran Principado de Moscú o con Siam, e incluso... con la Nación Iroquois !
Todo un monumento de la historia diplomática francesa!
26 May 2017
Estienne
Hoy, ¡seguimos con nuestra serie de homenajes a algunos de los grandes impresores de la Historia con la presentación de una de las obras más emblemáticas del gran erudito humanista Henri Estienne!
Nacido de una línea de impresores eruditos franceses, ¡Estienne fue uno de los grandes artesanos del redescubrimiento de los clásicos griegos y latinos, en busca de los cuales viajó por toda Europa! ¡Su edición comentada de la Antología Griega, de la cual les presentamos un hermosos ejemplar, fue durante mucho tiempo una de las ediciones de referencia!
Impreso en Ginebra en 1566, este ejemplar con encuadernación de tafilete del siglo 19 lleva el ex libris del magistrado inglés – uno de los primeros en refutar las teorías de Darwin – Robert Mackenzie Beverley: ¡cabe decir que este libro es en cierto modo una verdadera encarnación de la historia literaria europea!
Nacido de una línea de impresores eruditos franceses, ¡Estienne fue uno de los grandes artesanos del redescubrimiento de los clásicos griegos y latinos, en busca de los cuales viajó por toda Europa! ¡Su edición comentada de la Antología Griega, de la cual les presentamos un hermosos ejemplar, fue durante mucho tiempo una de las ediciones de referencia!
Impreso en Ginebra en 1566, este ejemplar con encuadernación de tafilete del siglo 19 lleva el ex libris del magistrado inglés – uno de los primeros en refutar las teorías de Darwin – Robert Mackenzie Beverley: ¡cabe decir que este libro es en cierto modo una verdadera encarnación de la historia literaria europea!
19 May 2017
Eikon Basilike
Tal vez asustadas por la escasez de precipitaciones en Barcelona, pocas obras británicas llegan a los estantes de la librería! Por lo tanto, el libro que les presentamos hoy es una excepción, una excepción de gran interés: se trata de un ejemplar de la primera edición de la primera traducción francesa del legendario Eikon Basilike !
Publicado en 1649, unas pocas semanas después de la decapitación del rey Carlos I, esta autobiografía apócrifa del difunto monarca fue traducida casi inmediatamente en varios idiomas, entre los cuales esta traducción francesa llevada a cabo por el escritor normando Denis Cailloué, impresa en Londres.
Nos complace poder presentarlos el famosísimo retrato alegórico del rey en el frontispicio que falta muchos ejemplares: nos tienta pensar que esta magnífica representación de Charles como mártir tal vez contribuyó al enorme éxito de la obra!
Muchos de ustedes habrán notado que hemos elegidos el día aniversario de la Proclamación del Parlamento de la Commonwealth de Inglaterra para presentarlos este libro! Ese es nuestro pequeño homenaje al legendario humor negro de nuestros amigos británicos!
Publicado en 1649, unas pocas semanas después de la decapitación del rey Carlos I, esta autobiografía apócrifa del difunto monarca fue traducida casi inmediatamente en varios idiomas, entre los cuales esta traducción francesa llevada a cabo por el escritor normando Denis Cailloué, impresa en Londres.
Nos complace poder presentarlos el famosísimo retrato alegórico del rey en el frontispicio que falta muchos ejemplares: nos tienta pensar que esta magnífica representación de Charles como mártir tal vez contribuyó al enorme éxito de la obra!
Muchos de ustedes habrán notado que hemos elegidos el día aniversario de la Proclamación del Parlamento de la Commonwealth de Inglaterra para presentarlos este libro! Ese es nuestro pequeño homenaje al legendario humor negro de nuestros amigos británicos!
12 May 2017
Ibarra
Como ya saben, nuestro gusto por las curiosidades bibliográficas, los trabajos atípicos y los autores singulares es insaciable; sin embargo, ¡también nos gustan los clásicos, los imprescindibles, los monumentos de la bibliofilia!
En muchos aspectos, el trabajo que nos gustaría presentarles hoy es uno de esos monumentos: salida de las prensas del maestro impresor Joaquín Ibarra, uno de los grandes impresores del siglo 18, ¡esta tirada de la Historia general de España de Mariana es “la más perfecta de texto y la más cuidada”! (Palau)
Impreso por Ibarra en dos volúmenes in-folio en el año 1780 (el mismísimo año en que publicó su famosa edición del Quijote, una edición que muchos consideran la más hermosa jamás publicada), el texto de Mariana es un verdadero monumento de la historiografía del reino, ¡aquí en su versión española definitiva!
Al igual que el Quijote del 1780, ¡algunos ejemplares de esta edición dirigida por la Real Academia Española se destinaron a las bibliotecas de la familia real!
¡Podría ser el momento de incluirla a su biblioteca!
Info
En muchos aspectos, el trabajo que nos gustaría presentarles hoy es uno de esos monumentos: salida de las prensas del maestro impresor Joaquín Ibarra, uno de los grandes impresores del siglo 18, ¡esta tirada de la Historia general de España de Mariana es “la más perfecta de texto y la más cuidada”! (Palau)
Impreso por Ibarra en dos volúmenes in-folio en el año 1780 (el mismísimo año en que publicó su famosa edición del Quijote, una edición que muchos consideran la más hermosa jamás publicada), el texto de Mariana es un verdadero monumento de la historiografía del reino, ¡aquí en su versión española definitiva!
Al igual que el Quijote del 1780, ¡algunos ejemplares de esta edición dirigida por la Real Academia Española se destinaron a las bibliotecas de la familia real!
¡Podría ser el momento de incluirla a su biblioteca!
Info
5 May 2017
La lengua decimal
En la víspera de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales en Francia, nos gustaría dejar de lado por un momento los debates antagónicos y presentaros la obra de un autor que, inspirándose en los ideales de la Revolución Francesa, deseaba "unir a la gente a través del dulce vínculo de la hermandad"... mediante una lengua universal!
Con su extraordinaria utopía lingüística, Jean Delormel interpela hasta a los ardientes defensores de la diversidad lingüística que somos: imagínense un lenguaje universal basado en el sistema decimal y en los principios racionales de la filosofía de la Ilustración!
Cierto, los amantes de los idiomas objetaremos que el uso del sistema decimal como principio lingüístico no parece muy atractivo... pero ¿ese no es el lenguaje que estamos usando ahora mismo, mediante nuestros ordenadores?!
00101001 100101 01001 0000 0101010 00110 ! (*)
[(*) ¡Buen fin de semana a todos!]
Con su extraordinaria utopía lingüística, Jean Delormel interpela hasta a los ardientes defensores de la diversidad lingüística que somos: imagínense un lenguaje universal basado en el sistema decimal y en los principios racionales de la filosofía de la Ilustración!
Cierto, los amantes de los idiomas objetaremos que el uso del sistema decimal como principio lingüístico no parece muy atractivo... pero ¿ese no es el lenguaje que estamos usando ahora mismo, mediante nuestros ordenadores?!
00101001 100101 01001 0000 0101010 00110 ! (*)
[(*) ¡Buen fin de semana a todos!]
28 Abr 2017
El "telégrafo natural"
En esta aldea global, y en la era de los servicios de mensajería instantánea y de los mensajes de blog leídos en vivo con nuestros teléfonos móviles (¡está siendo observado, efectivamente!), cabe recordar que ¡las herramientas de ultima generación de hoy son las antigüedades de mañana!
Nos lo recuerda este libro del médico e inventor francés-alemán Auguste William Schwenger, publicado hace unos 217 años, en el cual expuso su propia variante del telégrafo de Claude Chappe, variante basada en el uso del cuerpo humano para formar caracteres, ¡observables de forma remota a través de un telescopio!
Eso, estimados lectores, es lo que se llama ¡un ejercicio de comunicación!
Nos lo recuerda este libro del médico e inventor francés-alemán Auguste William Schwenger, publicado hace unos 217 años, en el cual expuso su propia variante del telégrafo de Claude Chappe, variante basada en el uso del cuerpo humano para formar caracteres, ¡observables de forma remota a través de un telescopio!
Eso, estimados lectores, es lo que se llama ¡un ejercicio de comunicación!
21 Abr 2017
¡ "Bona diada de Sant Jordi" !
Este domingo, Día Mundial del Libro, tendremos el placer de pasear por una ciudad de Barcelona en plena efervescencia, con ocasión de la “Diada de Sant Jordi”: en toda la ciudad, los habitantes celebrarán a San Jorge, el santo patrono de Cataluña, regalando libros y rosas rojas a sus seres queridos: ¡ qué gran celebración de la cultura !
Si bien nuestros amigos franceses también celebrarán el Día Mundial del Libro, sabemos que están ocupados con asuntos de la más alta importancia, ya que votarán para elegir a su nuevo jefe de Estado, ¡ este mismo domingo !
En esta ocasión, les presentamos esta rarísima obra de Antonio Pérez i Maxo, que entre 1627 y 1632 fue obispo de Urgell: como tal, y como ya saben, el obispo de Urgell era y sigue siendo uno de los dos co-príncipes del trono andorrano, ¡ junto con el jefe del Estado francés !
¡ Esperemos pues que, como Pérez i Maxo, hombre de gran erudición y fecundo escritor, el próximo presidente francés sea también amante de los libros y de la cultura !
Antonio Pérez i Maxo, "Constituciones Synodales del Obispado de Urgel, para los Parochos, y Clerigos", Barcelona: Pedro Lacavalleria, 1632. (Cf. Palau, 60332)
Info
Si bien nuestros amigos franceses también celebrarán el Día Mundial del Libro, sabemos que están ocupados con asuntos de la más alta importancia, ya que votarán para elegir a su nuevo jefe de Estado, ¡ este mismo domingo !
En esta ocasión, les presentamos esta rarísima obra de Antonio Pérez i Maxo, que entre 1627 y 1632 fue obispo de Urgell: como tal, y como ya saben, el obispo de Urgell era y sigue siendo uno de los dos co-príncipes del trono andorrano, ¡ junto con el jefe del Estado francés !
¡ Esperemos pues que, como Pérez i Maxo, hombre de gran erudición y fecundo escritor, el próximo presidente francés sea también amante de los libros y de la cultura !
Antonio Pérez i Maxo, "Constituciones Synodales del Obispado de Urgel, para los Parochos, y Clerigos", Barcelona: Pedro Lacavalleria, 1632. (Cf. Palau, 60332)
Info
Página 6 de 9 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |