Linguistique


 

ALDRETE (Bernardo). Del Origen y Principio de la lengua Castellana o Romance que oi se usa en Espana.  
En Roma, por Carlo Vulliet, 1606.

in-4. 4ff. 371pp. 9ff.   Plein maroquin rouge, dos à nerfs orné, plats ornés d'un encadrement doré (Reliure vers 1900).  (réf. 65394)

2000  €   
Ajouter au chariot   

Edition Originale de cet ouvrage classique sur la langue castillane et ses origines.
"Durante los últimos años el interes por nuestra historiografía lingüística ha ido en aumento y la publicación tanto de obras básicas de referencia como de estudios nos permiten encarar esa mirada hacia el pasado desde una óptica nueva. Desde la misma sigue siendo cierto que la obra del Canónigo cordobés, es uno de los hilos básicos de nuestro devenir filológico" (prologue de l'édition en fac-similé publié dans la "Biblioteca filologica hispana").
Superbe titre gravé (petite et habile restauration). Bel exemplaire.
Palau, 6392.



 

BEUZELIN (Abbé). Nouvelle Méthode pour étudier l'Hébreu des Saintes Ecritures. Suivie de l'Histoire de Ruth et d'un petit Vocabulaire Hébreu-Français.  
Paris, chez l'Auteur et chez Belin-Mandar, 1826.

in-12. XVI. 120pp.   Broché, couverture imprimée (manques).  (réf. 39705)

30  €   
Ajouter au chariot   

Edition Originale.
Rousseurs.


 

[ BINET (E.) ]. Essay des Merveilles de Nature, et des plus nobles Artifices. Pièce très-nécessaire, à tous ceux qui font profession d'Eloquence. Par René François, Prédicateur du Roy. Neufième édition, reveuë, corrigée et Augmentée, en plusieurs endroits et notamment d'un chapitre des Monnoyes.  
A Rouen, chez Jean Osmont, 1632.

in-8. 8ff.n.ch. 630pp. 1f.n.ch.   Plein vélin de l'époque (réparation ancienne à une charnière).  (réf. 48163)

650  €   
Ajouter au chariot   

Ouvrage célèbre du jésuite Etienne Binet (1569-1639), qui l'avait publié sous le nom de René (traduction libre de Binet: Bis Natus).
C'est une sorte d’encyclopédie, divisée en 62 chapitres sur les sciences, les arts et métiers, etc. (médecine, astronomie, imprimerie, peinture, broderie, teinturerie, mathématiques, musique, etc.).
L'auteur s'étend en particulier sur les principes de l'orfèvrerie: "Le Départ de l'Or", "De l'Esmail", "L'Or battu en feuille", "De l'Or en général", etc.
Une partie concerne la chasse.e
Nombreuses figures gravées sur bois dans le texte. Petite galerie de vers dans la marge du fond de quelques feuillets, atteignant quelques caractères. Bon exemplaire par ailleurs.
** Thiébaud, Bibliographie sur la Chasse, 94.


Le "Law French"  

BROOKE (Robert). Anni Regum Edvvardi Quinti, Richardi Tertii, Henrici Septimi, et Henrici Octavi, Omnes qui antea impressi fuerunt. Ore novelment imprimee et corrigee, ouesq; plusors bones notes, letters, et figures en le margent per tout le liuer, queux notes referr'les Cases al Abridgement del Brooke, et auters liuers del ans, Et les letters et figures monstront touts les points del Arguments et Cases.  
London, printed for the Companie of Stationers, 1620.

in-folio. 1f. 8ff. 4ff. 22ff. + 31ff. 19ff. 15ff. 18ff. 41ff. ff.2-16. ff.2-16. 13ff. ff.2-26. ff.2-30. ff.2-29. ff.2-29. ff.2-28. 32ff. 17ff. 17ff. 13ff. 41ff. 16ff. 31ff. (1f.blanc). 14ff. 10ff. 30ff.   Plein veau brun, dos à nerfs (reliure anglaise de l'époque restaurée).  (réf. 68166)

1500  €   
Ajouter au chariot   

Rare édition de grand format en "Law French" de l'une des plus importantes compilations juridiques anglaises du 16e siècle, couvrant toute la période allant de la fin du 15e siècle au milieu du 16e siècle. Elle était initialement parue en 1568.
"This Abridgement, which is principally founded upon that of Fitzherbert, is digested under a greater number of titles, and besides the authorities collected by Fitzherbert, Brooke abridges a great number of readings, which seem to have fallen under his own knowledge as a judge and chief justice of the common pleas and which are nowhere else extant, except in a small volume selected from this Abridgement, entitles New Cases" (Worrall, cité par Allibone).
Le "Law French" est un langage archaïque dérivé du Normand et de l'Anglo-Normand, dont l'usage s'était répandu dans les cours juridiques de Grande-Bretagne avec Guillaume le Conquérant au 11e siècle, et qui perdura jusqu'au 17e siècle. Toutefois, il fallut attendre le 20e siècle pour voir certains termes trouver leur traduction en anglais usuel, et l'influence du "Law French" reste perceptible à travers de nombreux termes juridiques restés inchangés depuis l'origine.
Le volume est imprimé en caractères gothiques. Sa pagination est très irrégulière, et il contient deux pages de titre dans un bel encadrement typographique architectural. Traces de mouillures claires par endroits. Bon exemplaire.
Voir Allibone, A Critical Dictionary of English Literature.


Les figures du langage  

BUCHNER (August). De Commutata Ratione Dicendi libri duo. Quibus in fine adjuncta dissertatio gemina de Exercitatione Styli. E Museo Buchneriano cum indicibus copiosissimis edidit Otho Praetorius, professor Wittenbergiensis.  
Wittenbergae, impensis haeredum Buchnerianorum per Matthaeum Henckelium, 1664.

in-12. frontispice + 4ff.n.ch. 683pp. (i.e. 685). 50ff.n.ch.   Plein vélin ivoire à recouvrements.  (réf. 48770)

380  €   
Ajouter au chariot   

EDITION ORIGINALE posthume très rare, publiée aux frais des héritiers de l'auteur, de ce curieux traité sur l'emploi des mots et leur substitution par des figures de langage: métaphore, métonymie, synecdoque, équivalence, énallage, antonomase, allégorie, hyperbole, périphrase, etc.
Le volume est orné d'un joli frontispice allégorique portant la devise: "Mutato semper habitu".
August Buchner (1591-1661), professeur à l'Université de Wittenberg où il jouissait d'une grande réputation, a laissé par ailleurs quelques recueils de poèmes et de dissertations. Bon exemplaire.


 

BURGUES (Hieroni Ioan). Alphabetum proprietatis nominum, latini sermonis. Selectum Appositorum continens gravissimi Philosophi, ac summi Oratoris Petri Ioannis Nunnesii… Tiniendose este Alfabeto en las manos que contiene la propriedad que a Ciceron fué familiar, con los appositos eloquentes que se hallaran al fin de cada nombre: Podran los principiantes y provectos corregirse el Latin o composicion que de repente les aura dictado el Maestro, acudiendo al alfabeto a buscar los nombres…  
Valencia, Petrum Patricium, 1596.

in-8. 8ff. 280pp.   Plein veau brun, dos à nerfs, décor à froid sur les plats (Reliure moderne dans le style de l'époque).  (réf. 65375)

1800  €   
Ajouter au chariot   

EDITION ORIGINALE EXTREMEMENT RARE de ce manuel linguistique à l'usage des étudiants composé par un professeur de Valence. Le texte en latin contient des parties en langue castillane.
Le privilège est écrit en catalan au bénéfice de "Mossen Heroni Ioan Burgues".
Palau cite cet ouvrage sans l'avoir vu, d'après Menendez Pelayo.
Petit défaut au titre touchant une lettre. Exemplaire court de marges.
** Palau, 37470.


 

BYTHNER (Victorinus). Lyra Prophetica Davidis Regis, sive Analysys Critico-Practica Psalmorum. In qua Omnes et singula voces Hebreae in Psalterio contentae tam Propriae quàm appelativae (nullâ exceptâ) ad Regulas Artis revocantur; earùmque significationes genuinae explicantur: Elegantiae linguae propriae evolvuntur. Insuper Harmonia Hebraei textus cum Paraphrasi Chaldeae. Opus Novum: nec antè in tali forma tentatum: in quo quid praestantum, Praefatio ad lectorem indicabit.  
Londres, Jacob Flesher, 1653.

in-4. 4ff. 342pp. 69pp. 4ff. 46pp. 1f.   Cartonnage à la Bradel du XIXs.  (réf. 91005)

500  €   
Ajouter au chariot   

La meilleure production du célèbre philologue anglais Victorin Bythner (1602-1670), publiée pour la première fois à Zurich en 1645. C'est une analyse grammaticale et linguistique des mots hebreux qui se trouvent dans les Psaumes. L'ouvrage eut un succès considérable et fut reédité jusqu'au XIXs.
Rousseurs. Cartonnage frotté.
Brunet, I, 1434-35: "ouvrage estimé".


 

CAPMANY Y MONTPALAU (Antonio de). Filosofía de la Eloquencia.  
Madrid, Antonio de la Sancha, 1777.

in-8. 2ff. XXIII. 232pp. 3ff.   Veau marbré, dos lisse orné (Reliure du début du XIXs.).  (réf. 65372)

300  €   
Ajouter au chariot   

Edition Originale de cet ouvrage du militaire, philosophe et économiste barcelonais Antonio de Capmany y Montpalau (1742-1813), qui prit part aux Cortes de Cádiz et dont les travaux sur l'histoire de l'économie catalane sont toujours une référence obligée et une des bases intellectuelles du renouveau du mouvement nationaliste catalan.
L'auteur indique ici que l'art oratoire consiste en une étude réfléchie des meilleurs modèles et en un exercice continu de composition. Son ouvrage est un manuel théorique des éléments qui constituent l'élocution oratoire (diction, style, figures réthoriques, etc.).
Bel exemplaire bien relié.


 

[CASAUBON (Isaac).] Misoponeri Satyricon. Cum notis aliquot ad obscuriora prosae loca et Graecorum interpretatione.  
Lugduni Batavorum, Sebastianum Wolzium, 1617.

in-8. 143pp.   Plein veau, dos à nerfs orné, étiquette de maroquin rouge sur le premier plat (Reliure ancienne).  (réf. 66522)

400  €   
Ajouter au chariot   

Edition Originale. Isaac Casaubon (1559-1614), protestant et célèbre hélleniste, avait adopté le pseudonyme de "Misoponerus" pour certaines de ses publications. Cet ouvrage rare paru de façon posthume, est dédié au roi d'Angleterre, pays où Causobon s'était réfugié.
Menus défauts à la reliure mais bon exemplaire comportant sur le titre la signature ancienne: "J.F. Vandevelde".


 

CASTELLESI DI CORNETO (Adriano). De Sermone Latino e modis Latine loquendi.  
(A la fin:) Roma, Marcellus Silber, Anno Salutis 1515, Mense Octob.

in-folio. 106ff. (le dernier blanc).   Vélin souple de l'époque.  (réf. 67025)

2300  €   
Ajouter au chariot   

Edition Originale de ces traités sur la prose latine du cardinal et humaniste italien Adriano Castellesi (c. 1460-1621), profond connaisseur de la langue latine et écrivain "au style très-pur" (Larousse).
Le volume est dédié, avec une préface, à "Carolo Principi Hispania", le futur Charles V.
Castellesi fut chargé en 1488 d'une mission diplomatique en Angleterre par le pape Innocent VIII, à la suite de laquelle il fut nommé par le roi Henri VII cardinal de Hereford, Bath et ensuite Wells. De retour à Rome il entra dans une conspiration contre le pape Leon X mais fut découvert et obligé de fuir. Il disparut alors de la scène publique peut-être retiré à Venise ou encore selon une rumeur, refugié chez les Ottomans.
Le titre de ce beau volume est entouré d'une large bordure typographique gravée sur bois, illustrée de figures diverses. Au centre on trouve les armoiries de l'auteur coloriées en rouge à l'époque.
Traces de vers dans les marges de quelques feuillets, quelques mouillures claires. Bon exemplaire dans sa première reliure en parchemin souple (quelques manques au dos).
Cf. Grewing, "Lateinische Grammatik in Stilistik in du Renaissance" (1999). Cf. Paschini, "Tre illustri prelati des Rinascimento: Ermola Barbaro, Adriano Castellesi, Giovanni Grimani" (Rome, 1957). Manque à Brunet qui ne cite qu'une reédition.


 

[ CAULIER (Philippe Albert) ]. Catéchisme Abrégé en la langue de Madagascar pour instruire sommairement ces Peuples, les inviter et les disposer au Baptême.  
s.l.n.d. (Rome, 1785).

in-8. 28pp.   Broché, couverture muette postérieure.  (réf. 93789)

1500  €   
Ajouter au chariot   

Edition Originale de cet opuscule très rare fournissant aux missionnaires les rudiments de la langue malgache pour l'évangélisation des populations indigènes, souvent réduites à l'esclavage pour alimenter les colonies françaises de l'Océan Indien. L'ouvrage présente la traduction malgache de prières latines, et il contient notamment les variantes de prononciation et de style proposées à l'auteur par "un François, nommé Jean Marie, le plus célèbre interprète des Traites de Madagascar pour l'Isle de France".
Il fallut attendre 1823 pour voir l'émergence d'une orthographe normalisée de la langue malgache, mise en place par les missionnaires anglais.
La couverture porte l'inscription manuscrite ancienne suivante: "Cet ouvrage très rare figure sur le Catalogue Oriental de 1897 de Luzac and Co. 46 Great Russell Street London au prix de 14 shillings soit 17f50".
Bel exemplaire, non rogné et à grandes marges.


Un précurseur de l'esthétique musicale moderne  

CHABANON (Michel Paul Guy de). Observations sur la Musique, et principalement sur la Métaphysique de l'Art.  
A Paris, chez Pissot, 1779.

in-8. 2ff.n.ch. XX. 215pp.   Demi veau mod. dans le goût de l'époque.  (réf. 66172)

1000  €   
Ajouter au chariot   

Edition Originale. Né à Saint-Domingue, Michel Paul Guy de Chabanon (1730-1792) était violoniste, compositeur et homme de lettres. Il fut le premier musicien professionnel à être admis à l'Académie Française. Son oeuvre théorique fait de lui un précurseur des conceptions modernes sur la nature de la musique.
"Chabanon a joué un rôle essentiel dans l'évolution de l'esthétique de la musique, grâce à deux ouvrages "Observations sur la musique" (1779), et "De la Musique considérée en elle-même" (1784). Chabanon affirme l'universalité de la musique, langage naturel à l'homme... pour les hommes de tous les temps, de tous les climats, partout intelligible... Il en conclut que la musique... n'imite pas et ne cherche pas à imiter et énonce cette vérité essentielle, qui semble préfigurer l'axiome de Stravinsky: "Les sons ne sont pas l'expression de la chose, ils sont la chose même" ("En Français dans le texte").
Bel exemplaire.
En Français dans le Texte, n. 170. Cf. G. Guertin: "Du Plaisir de la Musique. Sens et non- Sens. M.P.G. de Chabanon (1730-1792)".



 

CINQARBRES (Joannes). Linguae Hebraïca Institutiones Absolutissimae. Cum Annotationibus Petri Vignali … Accessit Gilb. Genebrardi… Tractatus de Syntaxi et Poetica Hebraeorum. Insuper Roberti Bellarmini Exercitatio Grammarica in Psalm. XXXIIII. Et Alphabetum Rabbinicum ad calcem Grammaticces. Omnia per eundem Vignalium diligenter recognita. Paris, Guillaume Lebé, 1609. 10ff. 184pp. 32pp.
(Relié à la suite:)
2). VIGNAL (Pierre). Libellus Ruth cum Scholiis Masora ad marginem. Item in eundem succinta expositio Rabbinica, cuius in manu scripto exemplari autor praefetur, R.D. Kimhi. Paris, Guillaume Lebé, 1609. 16pp.  

2 ouvrages en 1 volume in-4.   Plein veau, dos à nerfs orné (Reliure de l'époque, dos refait).  (réf. 66446)

1250  €   
Ajouter au chariot   

1). Importante édition donnée avec des commentaires, par Pierre Vignal, professeur de langues orientales, de la célèbre Grammaire Hébraïque de l'orientaliste français Jean Cinq-Arbres, professeur de syriaque et d'hébreu au Collège de France.
Vignal a ajouté à cette édition le traité de sytaxe hébraique de Gilbert Génébrard ainsi que l'ouvrage de Roberto Bellarmino "Excercitatio Grammatica in Psalmum XXXIIII Secundum Hebraeos". Ce dernier se trouve à la suite, avec un titre et une pagination particulières.
Cet ouvrage sort de l'imprimerie de Guillaume Le Bé II, fils de Guillaume Le Bé I, élève de Robert Estienne et fondeur de caractères célèbre, à qui l'on doit plusieurs caractères hébraïques. Les ouvrages imprimés par Le Bé ont souvent été considérés comme des chefs- d'œuvre typographiques.
2). Edition du texte hébreu du Livre de Ruth, donnée avec des commentaires par l'orientaliste Pierre Vignal qui a ajouté le texte d'un manuscrit du célèbre rabbin originaire de Narbonne, David Kimhi (1160-1235), "l'un des plus remarquables écrivains juifs" (Larousse). Cet ouvrage a également été imprimé avec les beaux caractères hébraïques de Le Bé.


 

DANET (Pierre). Radices seu Dictionnarium Linguae Latinae, in quo singulae voces suis radicibus subjiciuntur… In Usum Serenissimi Delphini…  
Paris, Pralard, 1677.

Fort volume in-8. 10ff. 487pp. 79ff.   Veau, dos à nerfs orné (Reliure de l'époque).  (réf. 66441)

850  €   
Ajouter au chariot   

EDITION ORIGINALE du premier dictionnaire latin-français "ad usum Delphini" du latiniste et lexicographe Pierre Danet (1640-1709). Il avait été chargé par le Duc de Montausier de deux dictionnaires pour l'enseignement du dauphin qui devaient devenir des ouvrages longtemps utilisés dans les écoles.
PRECIEUX EXEMPLAIRE entièrement interfolié et très copieusement annoté et même corrigée par un lexicographe du XVIIIs.(vers 1770), en vue peut-être d'une publication. Ce travail linguistique original, resté apparemment inédit, est d'un grand intérêt, car il complète, avec des commentaires de grammaire et des explications, l'ouvrage de Danet.


 

DESTAINS (D.). Notice sur les principaux ouvrages de Savary.  
(A la fin:) Paris,Egron (1814).

in-8. 13pp.   Cartonnage moderne genre ancien.  (réf. 65917)

120  €   
Ajouter au chariot   

EDITION ORIGINALE de cette étude sur l'orientaliste Claude Etienne Savary (1750-1788). Tiré-à-part très rare du "Mercure Etranger".


 

Dictionnaire François, et Portugais plus complet que tous ceux qui ont parû jusqu’à présent pour l’instruction de la jeunesse portugaise.  
Lisbonne, chez Georges Rey, et Compagnie, de l’Imprimerie de Michel Manescal da Costa, 1769.

in-4. 4ff. 583pp.   Pleine basane mouchetée, dos à nerfs orné (reliure portugaise de l’époque).  (réf. 61099)

300  €   
Ajouter au chariot   

Edition Originale. Très rare dictionnaire français-portugais imprimé à Lisbonne et destiné à permettre aux étudiants portugais la lecture des auteurs français “et des œuvres que la postérité conserve pour la gloire de tous les Règnes, et l’instruction du monde”.
Bel exemplaire.



 

Dictionnarium Historicum, Geographicum, Poeticum. Gentium, Hominum, Deorum Gentilium, regionum, locorum, civitatum, aequorum, fluviorum, sinuum, portuum, promontorium ac montium...  
Genève, Apud Iacobum Crispinum, 1633.

in-4. (4ff.),1132 (sic. Pour 1142)pp.   Plein veau, dos à nerfs (Reliure ancienne).  (réf. 46029)

450  €   
Ajouter au chariot   

Rare édition genevoise, à l'usage des étudiants, de ce Dictionnaire de Charles Estienne publié pour la première fois en 1553. Les feuillets préliminaires contiennent une adresse de l'imprimeur aux "Studiosis Adolescentibus".
Titre doublé, des rousseurs et quelques cernes clairs. Assez bon exemplaire dont la reliure d'origine a été un peu restaurée.


 

DU BOIS DE GOMICOURT (Jacques). Sentenze e Proverbi Italiani, cavati da diversi famosi autori antichi e moderni, portati in Francese per commodità de'Virtuosi dell'una e l'altra lingua.  
Lione, Apresso Gio Thioly, 1683.

in-8. 3ff. 199pp.   Veau brun, dos à nerfs orné (Reliure de l'époque).  (réf. 91651)

350  €   
Ajouter au chariot   

Première Edition Française (l'ouvrage était paru d'abord à Rome en 1679) de ce recueil de proverbes italiens accompagnés de la traduction en français. Près de 3.500 proverbes ont été ici rassemblés par ce gentilhomme français, docteur en philosophie et interprète du roi, qui était professeur de langues à Paris, à Cologne et finalement à Rome.
Quelques mouillures, reliure un peu restaurée. Bon exemplaire par ailleurs.


 

DU MARSAIS (César Chesneau). Exposition d'une méthode raisonnée pour apprendre la langue latine.  
A Paris, chez Michel-Etienne David, 1758.

in-8. 2ff. 85pp. 1f.   Plein veau brun moucheté, triple filet doré encadrant les plats, dos à nerfs orné (fraîche reliure de l'époque).  (réf. 61854)

250  €   
Ajouter au chariot   

Très bel exemplaire, d'une grande fraîcheur, de cette édition rare restée inconnue de Quérard et manquant à la plupart des grandes collections publiques.
Dans cet ouvrage, le célèbre linguiste et grammairien qui contribua à plusieurs articles de l'Encyclopédie, "renouvelle considérablement, au moins sur le plan théorique, les méthodes d’enseignement. (…) En réalité, Du Marsais, aussi bien dans sa Méthode que dans ses articles de l’Encyclopédie, est au cœur de tout un mouvement de pensée: celui qui est issu du cartésianisme et de la grammaire de Port-Royal. On en trouve une preuve encore dans l’élaboration qu’il donna, un des tout premiers, de la notion de complément en français" (Encyclopaedia Universalis).
** Edition restée inconnue à Quérard. Manque au Catalogue de la Bibliothèque Nationale (Opale Plus), et au N.U.C. qui ne cite aucune édition de cet ouvrage.


 

FABRE (Antoine). Grammaire pour apprendre les Langues Italienne, Françoise et Espagnole. En laquelle se déclairent amplement avec grand facilité et propriété les parties de l'oraison, en François, Italien et Espagnol. Enrichie d'observations et préceptes nécessaires, et de claires et parfaictes reigles pour bien et correctement prononcer et escrire lesdictes langues. Avec l'authorité et grand nombre de frases tirées des meilleurs autheurs et professeurs d'icelles. Ayant adjouxté à la fin aucuns dialogues qui contiennent motz aigus sententieux et facétieux et manière de dire pour ceux qui désirent faire voyaige. Œuvre très necessaires et de très grande utilité aux historiens, Secrétaires, et traducteurs qui legitimement et avecq un vray sens et fondament les veullent traduire, et apprendre. All'Illustre et très Révérend Père le Père Don Orace Morandi.  
A Rome, a Instance di Dominique Sforzini à la Victoire en place Navone, par François Corbelletti, 1626.

in-12. 16pp. 6ff. pp.7-26. pp.9-232. 40pp.   Demi-veau à coins, dos lisse orné de filets dorés (fraîche reliure c.1800).  (réf. 62378)

600  €   
Ajouter au chariot   

EDITION ORIGINALE de ce très rare manuel trilingue, publié par Domenico Sforzino qui s'en explique dans un avis aux lecteurs: "Sçaichant que le R.P. Antoine Fabre avoit cest grammaire en trois langues, sçavoir Françoise, Italiene, et Espagnolle, très désirée, j'ay avec toute industrie et par tous les moyens tasché l'avoir entre les mains, pour mieux pouvoir embellir et orner vos estudes, et il y a long temps qu'auroit esté mise en lumière si le stampateur qui l'avoit commencée l'eusse peu poursuivre mais lon ny a peu faire autre. Ce que justifiera la diversité des Caractères…".
En effet, l'impression du volume semble avoir été particulièrement chaotique si l'on peut en juger par les nombreuses erreurs de pagination, répétitions de texte et variantes de caractères qui le parsèment.
On trouve à la fin, avec une pagination séparée, un recueil de dialogues à l'usage des voyageurs, donnant un exemple de conversation entre un voyageur et un garçon hôtelier, entre deux amis, entre un messager et un marchand, entre un rentier et un receveur, etc.
Ce petit ouvrage très rare s'ouvre sur 3 pages de titre (française, espagnole et italienne), et on le trouve répertorié au NUC et à la Bibliothèque Nationale d'après son titre italien.
Marges un peu courtes par endroits. Très bon exemplaire.



     [1/4]

Recherche Rapide



 
                                              

Recherche Avancée

Plus...

  • Cadeau d'exception

    La beauté de l'objet ou l'importance du contenu ? En tout cas un cadeau unique et original...

  • Texte du mois

    Un autre regard sur le livre ancien, avec un texte à découvrir chaque mois.

  • Vendre vos livres

    Nous achetons des livres à la pièce et des bibliothèques en lots. Service d'estimations.

  • Liens intéressants

    Quelques pages remarquables concernant le livre ancien sur le net.

Contactez-nous…